명언과 함께하는 한마디 영어.



2005년도, 스티브잡스의 스텐포드 대학 졸업식 연설, 죽기전에 어떤 삶을 살 것인가? "How to live before you die" 중 일부입니다.

¶ 여러분의 작업은 여러분의 생의 커다란 부분을 채워갈것이며, 그 작업이 진실로 만족이 될 유일한 방법은 당신이 믿는 것을 하는 것이 위대한 작업이라는 것입니다. 
위대한 일을 하기 위한 유일한 방법은 당신이 하는 것을 사랑하는 것입니다. 아직 그것을 찾지 못하였다면, 계속 찾으세요. 안주하지 마세요. 모든 마음의 문제와 마찬가지로, 그것을 찾을 때, 당신은 알게 될 것입니다.


  • as with  : -과 함께, -과 마찬가지로

  • matters of the heart    : 심적인 문제, 심적 고민들

As with all matters of the heart, you'll know when you find it. 이 문장을 좀 길게 해설해보면, 
'통상 마음의 문제들은 그냥은 알지 못하고, 문제를 발견했을 때 알게 되는 것처럼, 당신이 찾고자하는 당신의 위대한 할 일 혹은 작업은 그 일을 만났을 때 비로소 알게된다' 는 의미가 됩니다.

스티브잡스의 이 연설문은 발음도 명확하고 발음 속도도 다른 발표보다는 다소 느리기 때문에 영어듣기엔 아주 좋습니다. 연설 속에는 많은 사람들이 인용하고 좌우명을 삼을 정도의 명문장이 많습니다.



아래는 이 연설의 전체 동영상입니다.


https://youtu.be/UF8uR6Z6KLc


Posted by 바람도리
,